Редактирование текстов – это творческий процесс исправления и совершенствования текстов различной тематики и направленности — от рерайта до технического перевода. Термин происходит от латинского redactus – приведенный в порядок. Емко, не правда ли?

В процессе литературного редактирования текста выполняется ряд действий, которые позволяют создать безукоризненный литературный материал:

трансформация текста соответственно его сфере применения, целевой аудитории, целям, преследуемым автором;

вычитываются и исправляются логические ошибки (устраняются логико-смысловые нестыковки, текст правильно разбивается на абзацы, структурируется);

анализируются нюансы словоупотребления, при этом ошибочно использованные слова меняются на правильные, соответствующие нормам языка;

редактор проводит стилистическую правку, отслеживая некорректное использование стилистических маркеров, заменяя неудачные словесные обороты;

чтобы текст не потерял своей привлекательности в глазах читателей, он должен быть внимательно изучен на предмет наличия орфографических и синтаксических ошибок (в больших изданиях этим занимается корректор).

При этом редактор не имеет права писать за копирайтера и рерайтера, дублировать его мысли своими, нивелировать авторские особенности стиля (иногда стоит аккуратно относиться даже к шероховатостям и нестыковкам в тексте).

Стоит отметить, что несмотря на то, что работа редактора психологически затратна (в его деятельности творчество должно сочетаться с аналитикой), настоящий профессионал, по сути, помогает успешно выстраивать диалог между автором и читателем.